Мнение психолога


Ныне подавляющее большинство западных психолингвистов считает развивающий эффект билингвизма вполне доказанным. А что думают по этому поводу российские специалисты? С этим вопросом мы обратились к доктору психологических наук, профессору МГУ А. Г. Шмелёву.
Каково влияние раннего двуязычия на психическое развитие ребёнка?
Доктор психологических наук, профессор МГУ А. Г. Шмелёв

Ныне подавляющее большинство западных психолингвистов считает развивающий эффект билингвизма вполне доказанным. А что думают по этому поводу российские специалисты? С этим вопросом мы обратились к доктору психологических наук, профессору МГУ А. Г. Шмелёву. Ниже приводим его суждения на эту тему. «Метод гувернантки» оказывает не только прямое воздействие на развитие речи ребёнка, но и более широко влияет на развитие самых разных интеллектуальных и личностных свойств. Попробуем перечислить все эти свойства. Итак, няня-носитель языка или лингво-гувернантка (ЛГ) создаcт благоприятную среду для развития таких психических функций и полезных свойств как:

  1. Речь — причем не только речь на иностранным языке, но и речь вообще — в ходе естественного усвоения иностранного языка (международного английского) как первогоязыка — наряду с родным русским. Усвоение иностранного языка как второго в школе требует в несколько раз больших затрат времени, так как т. н. «сенситивный период» от 1 до 5 — период повышенной восприимчивости к фонетическим и грамматическим конструкциям уже упущен.
  2. Мышление — ускоренное развитие речевого интеллекта и рече-мыслительной деятельности. Строгие эксперименты доказали, что у детей-билингвистов выше коэффициент умственного развития IQ — особенно в отношении обучаемости новым иностранным языкам, а также новым знаковым системам в широком смысле, например, искусственным языкам программирования и т. п. Но опыт общения с няней или ЛГ полезен ребенку не только в области когнитивного развития, но и для развития других личностных свойств, в том числе и моральных.
  3. Социальный интеллект (в частности, этикетные навыки поведения) — общение с просвещенным и по-европейски воспитанным молодым человеком (девушкой) послужит образцом для постепенного формирования (по механизму подражания) стойких навыков самоконтроля над поведением — с учетом интересов, настроений, личностного суверенитета окружающих.
  4. Расширение адаптивного диапазона — получая с раннего возраста более разнообразный опыт общения (с разными людьми, представляющими разные языковые культуры), ребёнок обучается приспосабливаться к различным людям, к различным социальным условиям, обретая тем самым более широкий репертуар навыков общения.
  5. Широта интересов — в общении с представителем другой страны ребёнок получает стимул для развития любознательности и широкого кругозора, что приводит к расширению круга интересов
  6. Мотивация достижения — активное участие в совместных развивающих играх с постоянной индивидуальной обратной связью (оценочным контролем) со стороны доброжелательного взрослого позволяет сформировать внутренний интерес (мотивацию) на рост достижений и самосовершенствование.
  7. Дисциплина — няня или ЛГ не связаны тесными родственными связями с ребёнком и не расположены в силу этого потакать его капризам, таким образом, они более ровно и спокойно выставляют требования дисциплинарного характера и следят за их исполнением. Самому ребёнку при этом легче адаптироваться к дисциплинарным требованиям. Мне понравилось, — продолжает Шмелёв — что на вашем сайте в качестве эпиграфа используется цитата из Пушкина. Действительно, не только Пушкин и Лермонтов, но и другие дети русских аристократов воспитывались гувернантками из-за границы — француженками и англичанками. Гувернантки обучали сызмальства будущих знаменитых литераторов иностранным языкам, так что те обогащались опытом чтения английской, французской, немецкой и испанской классики на оригинальном языковом материале. Кроме того, все мы хорошо знаем на примере собственного печального опыта, сколь малоэффективен традиционный школьный метод обучения иностранным языкам — не на базе живого общения с носителем языкам, но на базе отвлеченной грамматики, не привязанной ни к какому общению. Язык при этом оказывается в роли предмета изучения, а не средства общения. Как говорят в этом случае сторонники так называемой «психологической теории деятельности», иностранный язык должен с самого начала занять в деятельности место средства общения, а не отвлеченного предмета, и только тогда выученные слова и фразы будут реально использоваться в живом общении.